alguém
Portuguese
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Galician-Portuguese alguen, from (deprecated template usage) [etyl] Latin aliquem, accusative of aliquis. Compare Spanish alguien.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /aɫ.ˈɡɐ̃j̃/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /aw.ˈɡẽj̃/
Pronoun
alguém
- somebody; someone (some person)
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 127:
- Está vindo alguém buscar você. Olhe.
- Someone is coming to pick you up. Look.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:alguém.
Antonyms
Derived terms
Noun
alguém m (plural alguéns)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:alguém.
Synonyms
Categories:
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with rare senses