allaid
Jump to navigation
Jump to search
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]from Old Irish all (“beyond”, adverb), compare cendaid (“tame, domesticated”) from cend (“head”) and similar pairs like cenntar (“this world here”) and alltar (“the afterlife”).[1]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]allaid
Inflection
[edit]i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | allaid | allaid | allaid |
Vocative | allaid | ||
Accusative | allaid | allaid | |
Genitive | allaid | altae | allaid |
Dative | allaid | allaid | allaid |
Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
Nominative | altai | altai | |
Vocative | altai | ||
Accusative | altai | ||
Genitive | allaid* altae | ||
Dative | altaib | ||
Notes | *not when substantivized |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Noun
[edit]allaid n
Inflection
[edit]As the neuter of the adjective; see above.
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
allaid (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-allaid |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Vendryes, Joseph (1959) “allaid”, in Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien (in French), volume A, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page A-62
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “allaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language