almàssera
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Arabic المَعْصَرَة (al-maʕṣara, “press”), via Andalusian Arabic. Cognate of Spanish almazara.
Noun[edit]
almàssera f (plural almàsseres)
Etymology 2[edit]
Maybe from Arabic المَزْرَعَة (al-mazraʕa, “farm”), or from Arabic المَشْجَرَة (al-mašjara, “woodland”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Arabic original sense for seedbed referenced in Catalan dictionaries, but link not found”)
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
almàssera f (plural almàsseres)
- a seedbed
Further reading[edit]
- “almàssera”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “almàssera” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.