Bertil Nilsson (translator), La Volo de l’Ĉielo (Himlens vilja) by Artur Lundkvist,
rokoj alsupras kiel altaj pordoj aŭ kolosaj statuoj
rocks ascend like high gates or colossal statues
Sylvan Zaft (translator), “La Viro kun la Tordita Lipo” (“The Man with the Twisted Lip”) by Arthur Conan Doyle,
Mi ekkriis surprize, suprenĵetis miajn brakojn por kaŝi la vizaĝon, kaj rapidante al mia konfidenculo, la hindo, petegis ke li lasu neniun alsupri al mi.
I gave a cry of surprise, threw up my arms to cover my face, and, rushing to my confidant, the Lascar, entreated him to prevent anyone from coming up to me.