amizade
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese amizade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin amīcitās, amīcitātis, from Latin amīcus, based on amīcitia. Cognate with Spanish amistad.[1]
Pronunciation
Noun
amizade f (plural amizades)
- friendship
- 1380, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 613:
- Rogolles por amor de deus et por lo amor et amizade que con elles senpre ouue que cunplan esta mina manda do dia que eu finar ata dous meses
- I ask of them [the executors], for the love of God and for the love and friendship that I always had with them, to carry out this testament of mine in two months from the day I die
- Rogolles por amor de deus et por lo amor et amizade que con elles senpre ouue que cunplan esta mina manda do dia que eu finar ata dous meses
- 1380, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 613:
Antonyms
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- “amizade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese amizade, amiçade, amizidade, from Vulgar Latin *amīcitās, *amīcitātis, from Latin amīcus, based on amīcitia.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐ.mi.ˈza.ðɨ/
- Hyphenation: a‧mi‧za‧de
Noun
amizade f (plural amizades)
- friendship ((uncountable) condition)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:amizade.
Antonyms
Related terms
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns