apontamento
Portuguese
Etymology
Apontar (“to appoint; to point; to sharpen a point”) + -mento.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /a.põ.ta.ˈmẽ.tu/
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /a.põ.ta.ˈmẽ.to/
Noun
apontamento m (plural s)
- the act of sharpening something into a point
- O lápis quebrou durante seu apontamento.
- The pencil broke during its sharpening.
- appointment (act of appointing)
- O apontamento do novo presidente ocorrerá hoje.
- The new president’s appointment will occur today.
- the act of pointing towards something
- Há quem se ofenda pelo apontamento do indicador.
- There are some who are offended by the pointing of the index finger.
- (usually in the plural) note; minute (short written record)