atrapallar
Galician
Etymology
From trapallo (“rag”) (confer trapallada, "mess; hoax"), or either from trapa (“trapdoor”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to confuse; to bewilder (to cause someone to become confused)
- (transitive) to do something hastily and without care; to botch
- (transitive) to mess
- (pronominal) to confuse (to mistake one thing for another)
Conjugation
Derived terms
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “atrapallar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN