atrapallar
Galician
Etymology
From trapallo (“rag”) (confer trapallada, "mess; hoax"), or either from trapa (“trapdoor”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to confuse; to bewilder (to cause someone to become confused)
- (transitive) to do something hastily and without care; to botch
- (transitive) to mess
- (takes a reflexive pronoun) to confuse (to mistake one thing for another)
Conjugation
Derived terms
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “atrapallar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.