babička
Appearance
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech babička. By surface analysis, babice + -ka. Doublet of babočka.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]babička f
- grandmother
- Coordinate term: dědeček
- old woman
- Synonym: stařena
Declension
[edit]Coordinate terms
[edit]| rodina (“family”) | Male | Female | Neutral | |
|---|---|---|---|---|
| parent | otec (“father”) nursery: táta |
matka (“mother”) nursery: máma |
rodič (“parent”) | |
| grandparent | paternal | dědeček (“paternal grandfather”) nursery: děda |
babička (“paternal grandmother”) nursery: bába |
prarodič (“grandparent”) |
| maternal1 | stařeček (“maternal grandfather”) | stařenka (“maternal grandmother”) | ||
| sibling | bratr (“brother”) | sestra (“sister”) | sourozenec (“sibling”) | |
| cousin | bratranec (“male cousin”) | sestřenice (“female cousin”) | – | |
| second cousin | vlastník, bratránek (“male second cousin”) | vlastnice, sestřenka (“female second cousin”) | – | |
| child | syn (“son”) | dcera (“daughter”) | dítě (“child”) | |
| grandchild | vnuk (“grandson”) | vnučka (“granddaughter”) | vnouče (“grandchild”) | |
| parent's sibling | paternal | strýc (“paternal uncle”) | strýna (“paternal aunt”)2 | – |
| maternal | ujec (“maternal uncle”)2 | teta (“maternal aunt”) | – | |
| sibling's child | synovec (“nephew”) | neteř (“niece”) | – | |
| spouse | manžel (“husband”) | manželka (“wife”) | choť (“spouse”) | |
| spouse's parent | tchán (“father-in-law”) | tchyně (“mother-in-law”) | – | |
| child's spouse | zeť (“son-in-law”) | snacha (“daughter-in-law”) | – | |
| child's spouse's parent | svat (“co-father-in-law”) | svatka (“co-mother-in-law”) | – | |
| sibling's spouse | švagr (“sibilar brother-in-law”) | švagrová (“sibilar ister-in-law”) | – | |
| spouse's sibling3 | marital | deveř (“marital brother-in-law”) | zelva (“marital sister-in-law”) | – |
| uxorial | šír (“uxorial brother-in-law”) | svěst (“uxorial sister-in-law”) | – | |
| stepparent | otčím (“stepfather”) | macecha (“stepmother”) | – | |
| stepchild | pastorek (“stepson”) | pastorkyně (“stepdaughter”) | – | |
| more distant: pra- (“grand- / once removed”) through a more distant ancestor: z druhého kolena (“second”) only through one parent: poloviční (“half-”) not blood relative: nevlastní (“step-”) | ||||
1 Literary (the usual terms today are dědeček and babička).
2 Literary (the usual terms today are strýc and teta).
3 Obsolete (replaced by švagr and švagrová).
Further reading
[edit]- “babička”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “babička”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “babička”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]babička f
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | babička | babičky |
| genitive | babičky | babičiek |
| dative | babičke | babičkám |
| accusative | babičku | babičky |
| locative | babičke | babičkách |
| instrumental | babičkou | babičkami |
Further reading
[edit]- “babička”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Categories:
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms suffixed with -ka
- Czech doublets
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Czech nouns with reducible stem
- Czech terms suffixed with -ička
- cs:Female family members
- cs:Female people
- Slovak 3-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovak/it͡ʃka
- Rhymes:Slovak/it͡ʃka/3 syllables
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension žena
- sk:Female family members
- sk:Female people
