ben mantido
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From ben (“well”) and mantido (“maintained”).
Adjective
[edit]ben mantido (feminine ben mantida, masculine plural ben mantidos, feminine plural ben mantidas)
- well-fed
- 1877, anon., O tio Marcos da Portela, n. 29:
- Axuntaronse os pais da Províncea, repoludos, grosos e ben mantidos ó parecer, máis ledos qu'os mozos nas trulladas, e máis falangueiros qu'unha rapaza de dazasete anos
- the fathers of the Province meet, plump, thick and well-fed, apparently happier than young men at a feast, and chattier than a seventeen years old girl
- 1877, anon., O tio Marcos da Portela, n. 29:
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mantido”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ben mantido”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mantido”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN