blandar
Catalan
Etymology
From brandar.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [blənˈda]
- IPA(key): (Valencia) [blanˈdaɾ]
- Homophone: blandà
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
blandar (first-person singular present blando, first-person singular preterite blandí, past participle blandat)
- (intransitive) to burn (to be in flames)
Conjugation
Further reading
- “blandar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “blandar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “blandar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “blandar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Irish
Noun
blandar m (genitive singular blandair, nominative plural blandair)
- verbal noun of blandair (“cajole; adulate, flatter”)
- Alternative form of bladar (“cajolery; flattery”)
Declension
Declension of blandar
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
blandar | bhlandar | mblandar |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “blandar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Norwegian Nynorsk
Verb
blandar
Swedish
Verb
blandar
- (deprecated template usage) present tense of blanda.
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan intransitive verbs
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish first-declension nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms