broco
Jump to navigation
Jump to search
See also: broĉo
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]broco
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Latin broccus (“having projecting teeth”), from a Celtic language, from Proto-Celtic *brokkos (“badger”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]broco (feminine broca, masculine plural brocos, feminine plural brocas)
- having long projecting horns (applied to oxen)
- having downward horns (applied to oxen)
- bad-tempered
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “broco”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “broco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “broco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “broco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Verb
[edit]broco
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Celtic languages
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms