brotsa
Cebuano
Etymology
From Spanish brocha, from French brouche, dialectical variant of brosse, from Middle French, from Old French broche, broisse, from Vulgar Latin *bruscia, from Proto-Germanic *bruskaz (“underbrush”), from Proto-Indo-European *bhreus- (“to swell, sprout”).
Pronunciation
- Hyphenation: brot‧sa
Noun
brotsa
- a brush; a paintbrush
- cunnilingus
Tagalog
Etymology
Noun
brotsa
Coordinate terms
(slang: sex position): tsupa
Derived terms
Categories:
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from French
- Cebuano terms derived from Middle French
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Vulgar Latin
- Cebuano terms derived from Proto-Germanic
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Sex
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog vulgarities
- Tagalog slang
- tl:Sex