buíochas
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish buídechus (compare Scottish Gaelic buidheachas).[1] By surface analysis, buíoch + -as.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
buíochas m (genitive singular buíochais)
- thanks, gratitude
- Tá buíochas agam ort.
- I am grateful to you.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 61:
- fuəŕədr̥ bŭīxəs mōr ō n ńūšcīš fȳ n īnəšə jīŕəx, ə rińə šiəd.
- [Fuaradar buíochas mór ón ngiúistís faoin fhianaise dhíreach a rinne siad.]
- They got great thanks from the magistrate for the straightforward testimony they gave.
Declension[edit]
Declension of buíochas
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms[edit]
- buíochasaigh (“thank”, transitive verb)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
buíochas | bhuíochas | mbuíochas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “buīdechus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 61
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “buíochas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN