buklo
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Derived from Old French bocle, from Latin buccula (“cheek strap of a helmet”), from bucca (“cheek”). Compare French boucler (“to bulge”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
buklo (accusative singular buklon, plural bukloj, accusative plural buklojn)
Derived terms[edit]
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English buckle, French boucle, ultimately from Latin buccula.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
buklo (plural bukli)
Derived terms[edit]
- buklagar (“to buckle”)
- desbuklagar (“to unbuckle”)
Categories:
- Esperanto terms derived from Old French
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/uklo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Hair
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns