buntàta
Appearance
See also: buntáta
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From English potato, modified by association with bun (“bottom”).
Pronunciation
[edit]- (Lewis) IPA(key): /b̥əˈn̪ˠt̪aːʰt̪(ə)/ [b̥əˈn̪̊ˠʰaːʰt̪(ə)][1][2]
- (North Uist) IPA(key): /məˈn̪ˠd̥aːht̪ə/[3]
- (South Uist, Skye, Argyll) IPA(key): /b̥əˈn̪ˠd̥aːht̪ə/[4][5]
- (Barra) IPA(key): /məˈn̪ˠd̥aːht̪ʌ/[6]
- (Wester Ross) IPA(key): /b̥əˈn̪ˠd̥ʰaːʰt̪/[7]
Noun
[edit]buntàta m (genitive singular bhuntàta, no plural)
Usage notes
[edit]The word buntàta is both singular and plural (similarly to "fish" in English).
- Tha am buntàta bruich. ― The potato is / potatoes are boiled.
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]| radical | lenition |
|---|---|
| buntàta | bhuntàta |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 52
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966), Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Holmer, Nils M. (1938), Studies on Argyllshire Gaelic, Uppsala: Almqvist & Wiksells boktryckeri-A.-B., page 31
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Wentworth, Roy (2003), Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN