caora
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Irish cáera, from Old Irish cauru,[1] from Proto-Celtic *kaɸerūxs.
Pronunciation
[edit]- (Munster, Connacht) IPA(key): /ˈkiːɾˠə/[2]
- (Ulster) IPA(key): /ˈkiːɾˠə/, (older) /ˈkɯːɾˠə/; (less common) /ˈkeːrə/, (older) /ˈkɤːrə/[3]
Noun
[edit]caora f (genitive singular caorach, nominative plural caoirigh)
Declension
[edit]Declension of caora
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
- Archaic/dialectal dative plural: caoraibh
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “caora”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “caora”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 117
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “caora”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “caora”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ˈkeːɾˠə/
- (Connacht) IPA(key): /ˈkiːɾˠə/
- (Ulster) IPA(key): /ˈkiːɾˠə/, (older) /ˈkɯːɾˠə/
Noun
[edit]caora
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cáera”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938) Description d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, § 36, page 30
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 72, page 31
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
caora | chaora | gcaora |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish cáera, from Old Irish cauru, from Proto-Celtic *kaɸerūxs.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caora f (genitive singular caorach, plural caoraich)
- sheep
- am bun nan caorach ― looking after the sheep
- o chrò nan caorach ― from the sheep-fold
- (derogatory) sheepish person
Declension
[edit]Declension of caora
Derived terms
[edit]- buachaill-chaorach (“shepherd”)
- cù-chaorach (“sheepdog”)
- an sionnach ann an craiceann na caorach (“wolf in sheep's clothing”)
Mutation
[edit]Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
caora | chaora |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “caora”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacLennan, Malcolm (1925) A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh: J. Grant, →OCLC
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cáera”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fifth-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- ga:Sheep
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic derogatory terms
- gd:Sheep