cigla
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Ziegel, from Latin tēgula. Doublet of tegla. First attested in the 18th century.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cígla f (Cyrillic spelling ци́гла)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | cígla | cigle |
| genitive | cigle | cȋgālā / cȋglī |
| dative | cigli | ciglama |
| accusative | ciglu | cigle |
| vocative | ciglo | cigle |
| locative | cigli | ciglama |
| instrumental | ciglom | ciglama |
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko, Dunja Brozović Rončević, Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk (2016), “cigla”, in Matasović, Ranko, editor, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), volume I: A – Nj, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page 106
Further reading
[edit]- “cigla”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
Categories:
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian doublets
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian terms with audio pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Building materials
