cof
Latin
Noun
cof n (indeclinable)
Seri
Pronunciation
Noun
cof (plural coft)
- San Juan tree (Bonellia Macrocarpa subsp. pungens)
Derived terms
- Cofteecöl (“Isla San Esteban”)
References
- Moser, Mary B., Marlett, Stephen A. (2010) Comcaac quih yaza quih hant ihiip hac: cmiique iitom - cocsar iitom - maricaana iitom [Seri-Spanish-English Dictionary], 2nd edition, Hermosillo: Plaza y Valdés Editores, →ISBN, page 205.
Welsh
Etymology
From Proto-Celtic *ko- + Proto-Indo-European *men- (“to think”) [1]
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL. Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "standard" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /koːv/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /koːv/
Noun
cof m (plural cofion)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
cof | gof | nghof | chof |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Derived terms
Derived terms
- anghofio (“to forget”)
- anghofiedig (“forgotten”)
- anghofus (“forgetful”)
- anghofrwydd (“forgetfulness”)
- ar gof (“remembered”)
- ar gof a chadw (“on record, in writing”)
- atgof (“memory”)
- atgofion melys (“sweet memories”)
- atgofus (“reminiscent”)
- brith gof (“vague memory”)
- bythgofiadwy (“unforgettable”)
- cadw mewn cof (“to keep in mind”)
- capel coffa (“memorial chapel”)
- cof bach (“memory stick”)
- cof darllen yn unig (“read-only memory”)
- cof dynamig (“dynamic memory”)
- cof fel gogor (“memory like a sieve”)
- cof fel rhidyll (“memory like a sieve”)
- cof hapgyrch (“random access stick”)
- cofbin (“memory stick”)
- cofeb (“memorial”)
- cofgolofn (“monument”)
- cofiadur (“recorder”)
- cofiadwy (“memorable”)
- cofiannol (“biographical”)
- cofiannydd (“biographer”)
- cofiant (“biography, memoir”)
- cofio (“to remember”)
- cofion (“regards”)
- cofion cynnes (“kind regards”)
- cofnod (“record, note, memoradum, mintue, memo”)
- cofnodedig (“recorded”)
- cofnodi (“to record, take notes”)
- cofrestr (“register”)
- cofrestredig (“registered”)
- cofrestrfa (“registry”)
- cofrestru (“to register”)
- cofrestrydd (“registrar”)
- coffa (“remembrance”)
- coffadwriaeth (“remembrance, memorial”)
- coffadwriaethol (“commemorative”)
- coffâd (“commemoration”)
- coffáu (“to commemorate”)
- colli cof (“to lose one's memory”)
- ebargofiant (“oblivion”)
- er cof am (“in memory of”)
- ers cyn cof (“from time immemorial”)
- ffon gof (“memory stick”)
- galw i gof (“to bring to mind, recall”)
- gwallgof (“mad, insane”)
- gwallgofdy (“asylum”)
- gwallgofddyn (“lunatic”)
- gwallgofi (“to madden, to go mad”)
- gwallgofrwydd (“madness, insanity”)
- gwasanaeth coffa (“remembrance service”)
- gwobr goffa (“remembrance prize”)
- hel atgofion (“to reminisce”)
- hunangofiannol (“autobiographical”)
- hunangofiant (“autobiography”)
- neuadd goffa (“memorial hall”)
- o fewn cof (“within living memory”)
References
- ^ J. Morris Jones, A Welsh Grammar, Historical and Comparative (Oxford 1913), § 156 i (9).
Categories:
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin indeclinable nouns
- Latin neuter indeclinable nouns
- Latin neuter nouns
- Seri terms with IPA pronunciation
- Seri lemmas
- Seri nouns
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns