doela
Galician
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Oak-wine-barrel-parts-description-toasting-toneleria-nacional-chile.jpg/220px-Oak-wine-barrel-parts-description-toasting-toneleria-nacional-chile.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Vilanova_de_Arousa.Galicia.37.jpg/220px-Vilanova_de_Arousa.Galicia.37.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4e/Igrexa_de_Santo_Estevo_de_Ribas_de_Mi%C3%B1o%2C_O_Savi%C3%B1ao%2C_Galiza_2.jpg/220px-Igrexa_de_Santo_Estevo_de_Ribas_de_Mi%C3%B1o%2C_O_Savi%C3%B1ao%2C_Galiza_2.jpg)
Alternative forms
Etymology
1434 ("duella"); from Old French douelle, diminutive of doue, from Latin doga (“vessel”). Cognate with Portuguese aduela, Spanish duela.[1]
Pronunciation
Noun
doela f (plural doelas)
- stave (of barrels, casks, etc.)
- Synonym: leiva
- (figurative) wooden taste of a wine
- (architecture) voussoir (one of a series of wedge-shaped bricks forming an arch or vault)
- 1434, Anselmo López Carreira (ed.), Libro de Notas de Álvaro Afonso (1434), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, d. 169:
- que collades et diedes colleytas enno monte das Trees çen varas de pedras de duellas, as quaes avedes de dar gastadas et que aja en cada vara de pedra quatro palmos de longo medidos por el vendre ventre dela duella
- [During the construction of the bridge of Ourense] you should pick and give a hundred yards of stone staves, which you should deliver carved; each yard of stone must measure four handspans, as measured by the belly of the stave
- que collades et diedes colleytas enno monte das Trees çen varas de pedras de duellas, as quaes avedes de dar gastadas et que aja en cada vara de pedra quatro palmos de longo medidos por el vendre ventre dela duella
- 1434, Anselmo López Carreira (ed.), Libro de Notas de Álvaro Afonso (1434), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, d. 169:
- each one of the staves of wood or stone which conform the walls of an hórreo
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “duella”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “doela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN