hórreo
Jump to navigation
Jump to search
See also: horreo
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese orreo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin horreum (“storehouse; granary”), from Ancient Greek ὡρεῖον (hōreîon). Cognate with Spanish hórreo and Portuguese hôrreo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hórreo m (plural hórreos)
- a slatted granary placed on top of staddle stones, used for preserving and drying grain; corn crib
- 2011, Robert Skyler, Fragmentos Terra: S. S. H. U. T., Palibrio, page 19:
- Pediu o apoio da artillería e ó mediodía o hórreo estoupou en anacos.
- He asked for artillery support and at noon the raised granary was blasted to bits.
See also
[edit]- hórreo on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “orreo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “horreo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “hórreo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “hórreo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “hórreo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]- orrio (dialectal, regional)
Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish orrio, from Latin horreum, from Ancient Greek ὡρεῖον (hōreîon). The standard form in modern Spanish, with /e/ rather than /j/, appears to be the result of a latinizing modification.[1] Compare Asturian horriu, horru and Catalan orri.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hórreo m (plural hórreos)
- granary (storehouse)
- (specifically) an isolated, rectangular, wooden or rock building supported by columns, characteristic of the northwest of the Iberian peninsula and typically used to store grain or other agricultural produce
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “horréo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, page 398
Further reading
[edit]- “hórreo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/oreo
- Rhymes:Galician/oreo/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Buildings
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oreo
- Rhymes:Spanish/oreo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Agriculture
- es:Buildings