druma
Jump to navigation
Jump to search
See also: Druma
Irish[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
druma m (genitive singular druma, nominative plural drumaí)
- drum (musical instrument; hollow, cylindrical object; barrel etc. for liquid)
Declension[edit]
Declension of druma
Derived terms[edit]
- bata druma (“drumstick”)
- citealdruma (“kettledrum”)
- dord-druma (“bass drum”)
- druma beag (“side-drum”)
- druma bongó (“bongo (drum)”)
- druma chrann tógála (“drum of crane”)
- druma coscáin (“brake-drum”)
- druma fada (“long, tenor, drum”)
- druma mór (“bass drum”)
- druma ola (“oil-drum”)
- druma sreinge (“snare-drum”)
- drumadóir (“drummer”)
- éadan druma (“drum-head”)
- foireann drumaí (“drum kit”)
- maor druma (“drum-major”)
- sreangdhruma (“snare drum”)
Related terms[edit]
- drumadóireacht f (“(act of) drumming”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
druma | dhruma | ndruma |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “druma”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “druma” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “druma” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
druma f (plural drumaichean)
- drum (musical instrument; hollow, cylindrical object; barrel etc. for liquid)
Declension[edit]
Declension of druma (type III feminine noun)
Indefinite | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | druma | drumaichean |
Genitive | druma | dhrumaichean |
Dative | druma | drumaichean |
Definite | ||
Singular | Plural | |
Nominative | (an) druma | (na) drumaichean |
Genitive | (na) druma | (nan) drumaichean |
Dative | (an) druma | (na) drumaichean |
Vocative | (a) dhruma | (a) dhrumaichean |
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
druma | dhruma |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Musical instruments
- ga:Containers
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic third-declension nouns
- gd:Musical instruments
- gd:Containers