estarrecer

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 12:18, 8 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese esterreçer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *exterrescere, frequentative of Latin exterrēre. Cognate of Portuguese estarrecer.

Pronunciation

  • IPA(key): /estareˈθeɾ/, (western) /estareˈseɾ/

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (takes a reflexive pronoun or intransitive) to be terrified; to shiver
    • 1898, E. Carré Aldao, Rayolas:
      Naquela noite ¡ ou meu fillo ! tiven un soño que inda me fai hoxe estarrecer cando del me acordo
      That night, oh my son, I got a dream that still to this day makes me shiver when I remember it
    Synonym: arrepiar

Conjugation

Template:gl-conj-cer

References


Portuguese

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Vulgar Latin *exterrescere, frequentative of (deprecated template usage) [etyl] Latin exterrēre.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɪstaʁëˈseɾ/, /iʲʃtaʁëˈseχ/
  • Hyphenation: es‧tar‧re‧cer

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to terrify, to frighten.
  2. (reflexive) to be terrified.

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

References

  • HOUAISS, A. and DE SALLES VILLAR, M. Minidicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2008.
  • Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. São Paulo: Encyclopaedia Britannica do Brasil Publicações Ltda., 1976.