fiaccola
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Diminutive of an unattested Old Italian *fiacca, from an older *facchia (with metathesis of /j/), from Latin facula, itself a diminutive of Latin fax (“torch”). Effectively a doublet of facola, which was borrowed from Latin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fiaccola f (plural fiaccole)
- torch (flaming sort)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Maltese: fjakkla
Further reading[edit]
- fiaccola in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana