fimmaurabrandari
Jump to navigation
Jump to search
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]fimm (“five”) + aurar (“cents”) + brandari (“joke”), a joke that is so bad that it is only worth 5 cents (which, in the early 20th century, was more or less worthless).[1]
Noun
[edit]fimmaurabrandari m
- a joke that is so bad it is good, usually a short joke based on word play or a pun, similar to a dad joke
Declension
[edit]Declension of fimmaurabrandari | ||||
---|---|---|---|---|
m-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | fimmaurabrandari | fimmaurabrandarinn | fimmaurabrandarar | fimmaurabrandararnir |
accusative | fimmaurabrandara | fimmaurabrandarann | fimmaurabrandara | fimmaurabrandarana |
dative | fimmaurabrandara | fimmaurabrandaranum | fimmaurabröndurum | fimmaurabröndurunum |
genitive | fimmaurabrandara | fimmaurabrandarans | fimmaurabrandara | fimmaurabrandaranna |
References
[edit]- ^ Guðrún Kvaran. „Hvers konar brandarar eru „fimmaurabrandarar“?“ Vísindavefurinn, 27 November 2013.