fosco
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese fosco, from Latin fuscus (compare Spanish hosco, Portuguese fosco, Catalan fosc, Old French fusque).
Adjective
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 1 is not used by this template.
Italian
Etymology
From Latin fuscus (“dark, dim”).[1] Compare Spanish hosco, Portuguese fosco, fusco, Catalan fosc, Old French fusque.
Pronunciation
- Lua error in Module:it-pronunciation at line 350: When stressed vowel is e or o, it must be marked é/è or ó/ò to indicate quality: fosco
- Rhymes: -osko
Adjective
Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template.
- (color) dark
- (weather) dull, overcast
- (figurative) gloomy; sad
- dipingere a tinte fosche
- to paint a gloomy picture
- (literally, “to paint in dark colors”)
References
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese fosco, from Latin fuscus (compare Spanish hosco, Catalan fosc, Old French fusque). Doublet of fusco.
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
Anagrams
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Rhymes:Italian/osko
- it:Weather
- Italian terms with usage examples
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets