foco

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Unknown. Perhaps from oco (hollow), but then the /f/ would be totally inexplicable; alternatively, perhaps from a substrate language.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

foco (feminine foca, masculine plural focos, feminine plural focas)

  1. hollow
    Synonyms: foncho, oco
  2. deep
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Latin focus. Doublet of fogo.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

foco m (plural focos)

  1. lantern
    Synonym: farol
  2. flashlight, torch
    Synonym: lanterna

References[edit]

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfɔ.ko/, (Tuscany) /ˈfɔ.ho/
  • Rhymes: -ɔko, (Tuscany) -ɔho
  • Hyphenation: fò‧co

Noun[edit]

foco m (plural fochi)

  1. (archaic except in Tuscany and central Italy) Alternative form of fuoco

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

focō

  1. dative/ablative singular of focus

Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -ɔku
  • Hyphenation: fo‧co

Etymology 1[edit]

Learned borrowing from Latin focus. Doublet of fogo.

Noun[edit]

foco m (plural focos)

  1. (optics) focus (point at which rays of light converge)
    Synonym: ponto de convergência
  2. (geometry) focus (point of a conic at which rays reflected from a curve or surface converge)
  3. (photography) focus (convergence of light on the photographic medium)
  4. (epidemiology) the source of transmission of a disease
  5. focus (concentration of attention)
    Synonyms: concentração, atenção
  6. objective; intent
    Synonyms: see Thesaurus:objetivo
  7. headquarters
    Synonyms: centro, sede
  8. (regional) lamp
    Synonym: lâmpada
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

foco

  1. first-person singular present indicative of focar

References[edit]

Romanian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

foco f

  1. vocative singular of focă

San Pedro Amuzgos Amuzgo[edit]

Noun[edit]

foco

  1. Obsolete spelling of joco

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin focus. Compare the inherited doublet fuego.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfoko/ [ˈfo.ko]
  • Rhymes: -oko
  • Syllabification: fo‧co

Noun[edit]

foco m (plural focos)

  1. focus (place or spot where something is focused)
    Synonym: enfoque
  2. spotlight
  3. (Argentina, Chile, Cuba, Uruguay) headlight (especially on the front of a motor vehicle)
  4. light bulb
    Synonyms: bombilla, bombillo, ampolleta
  5. (Costa Rica, Dominican Republic) flashlight, torch (battery-powered hand-held light source)
    Synonyms: linterna, lámpara

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • San Pedro Amuzgos Amuzgo: joco, jokò; foco

Further reading[edit]