frøken
Danish
Etymology
From Middle Low German.
Noun
frøken c (singular definite frøkenen or frøknen, plural indefinite frøkener or frøkner)
Inflection
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | frøken | frøkenen frøknen |
frøkener frøkner |
frøkenerne frøknerne |
genitive | frøkens | frøkenens frøknens |
frøkeners frøkners |
frøkenernes frøknernes |
Norwegian Bokmål
Etymology
From Middle Low German vroiken, vrouken.
Noun
frøken m or f (definite singular frøkenen or frøkna, indefinite plural frøkner, definite plural frøknene)
Usage notes
Historically only used for unmarried daughters of the nobility, later also daughters of civil servants and the higher bourgeoisie (compare with jomfru which was generally used for daughters of the bourgeoisie in the early modern period), commonly adopted for all unmarried women in the 20th century. Rarely used in daily conversations since around 1970. Common English words like mister, miss etc. have become very archaic in ordinary Norwegian speech during the last decades of the 20th century.
References
- “frøken” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Middle Low German vroiken, vrouken.
Noun
frøken f (definite singular frøkna, indefinite plural frøkner, definite plural frøknene)
Usage notes
As for Bokmål above.
References
- “frøken” in The Nynorsk Dictionary.
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns