gå så det griner
Jump to navigation
Jump to search
Norwegian
[edit]Etymology
[edit]From a confusion of the dialectal word gvine (standard Norwegian hvine/kvine (“whine, make a high-pitched sound”)) with grine (“cry, shed tears”).[1]
Verb
[edit]- run well (literally “go in such a way that there's crying”)
- Motoren går så det griner.
- The motor runs well.
References
[edit]- ^ “Språkrådet”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2012 October 14 (last accessed), archived from the original on 14 May 2012