gafo
See also: gafó
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese gafo (13th century, Cantigas de Santa Maria). Either from gafa (“hook”), from Old Occitan gafar (“to grab”); or from Arabic.[1][2]
Pronunciation
Noun
gafo m (plural gafos, feminine gafa, feminine plural gafas)
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 797: Parameter 1 is not used by this template.
Derived terms
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “gaf”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- ^ Template:R:DCECH
- ^ “gaffer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Spanish
Verb
gafo
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar