ií
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ii"
Nheengatu[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Tupi ‘y (“water, river, spring”), from Proto-Tupi-Guarani *ʔɨ, from Proto-Tupian *ʔɨ (“water”).[1][2]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -i
- Hyphenation: i‧í
Noun[edit]
ií
- water
- Aú-putari ií, nhaãsé se isí aikú.
- I want to drink water, because I am thirsty.
- 2021, Marcel Twardowsky Ávila, O Novo Testamento em nyengatu, Apocalipse 12:15, quoted in Proposta de dicionário nheengatu–português, page 315:
- Asuí kwá buya utumana ií i yurú suí kwayé paraná yawé.
- And the serpent spat water out of its mouth as if it were a river.
Derived terms[edit]
adjectives
nouns
References[edit]
- ^ Beatriz Carretta Corrêa da Silva (2010) Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: relações linguísticas e implicações históricas (in Portuguese), Brasília: UnB, page 403
- ^ Marcel Twardowsky Ávila (2021) “ií”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, , page 315
Further reading[edit]
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), 1 edition, São Paulo: Global, →ISBN, page 513
- Eduardo de Almeida Navarro (2016) Curso de língua geral (nheengatu ou tupi moderno): a língua das origens da civilização amazônica (in Portuguese), 2nd edition, São Paulo: Páginas & Letras, →ISBN, page 104
Categories:
- Nheengatu terms inherited from Old Tupi
- Nheengatu terms derived from Old Tupi
- Nheengatu terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Nheengatu terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Nheengatu terms inherited from Proto-Tupian
- Nheengatu terms derived from Proto-Tupian
- Nheengatu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Nheengatu/i
- Rhymes:Nheengatu/i/2 syllables
- Nheengatu lemmas
- Nheengatu nouns
- Nheengatu terms with usage examples
- Nheengatu terms with quotations