intensi
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch intentie (“intention”), from Middle French intention, from Old French entencion, borrowed from Latin intentiō, intentiōnem.
Noun[edit]
intènsi
Etymology 2[edit]
From English intension, from Latin intēnsiō (“straining, effort; intensifying”), from intēnsus (“stretched”), perfect passive participle of intendō (“strain or stretch toward”).
Noun[edit]
intènsi
- (linguistics) intension, any property or quality connoted by a word, phrase or other symbol, contrasted with actual instances in the real world to which the term applies.
Further reading[edit]
- “intensi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Adjective[edit]
intensi m pl
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Adjective[edit]
intēnsī
Categories:
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Catholicism
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- id:Linguistics
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian adjective plural forms
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms