From Old Portuguese lobrego, probably from Latin lūbricus (“slippery, slimy; also deceitful, hazardous, unsteady”), and therefore a doublet of lúbrico, borrowed from the same source. Perhaps influenced by lūgubris (“gloomy, mournful”). Another theory derives it from lūgubris, with metathesis (in which case the doublet would be lúgubre). Compare Spanish lóbrego.
- lugubrious (gloomy)