lingkaw
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Hokkien 兩鉤/两钩 (liáng-kau, “a kind of scythe”), according to Manuel (1948).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lingkáw (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ᜔ᜃᜏ᜔)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “lingkaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 37