maracas
Appearance
See also: Maracás
English
[edit]Noun
[edit]maracas
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Noun
[edit]maracas f pl
Portuguese
[edit]Noun
[edit]maracas f pl
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish maracas, plural of maraca, derived from Paraguayan Guarani mbaraká (“rattle”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maracas n (plural maracase)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | maracas | maracasul | maracase | maracasele |
| genitive-dative | maracas | maracasului | maracase | maracaselor |
| vocative | maracasule | maracaselor | ||
Spanish
[edit]Noun
[edit]maracas f pl
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish maracas, plural of maraca, derived from Paraguayan Guarani mbaraká (“rattle”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maracas c pl (genitive maracas, no definite form)
References
[edit]- “maracas”, in Svenska Akademiens ordböcker [Dictionaries of the Swedish Academy] (in Swedish)
Categories:
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Romanian terms borrowed from Spanish
- Romanian terms derived from Spanish
- Romanian terms derived from Paraguayan Guarani
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/as
- Rhymes:Romanian/as/3 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Percussion instruments
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Swedish terms borrowed from Spanish
- Swedish terms derived from Spanish
- Swedish terms derived from Paraguayan Guarani
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish pluralia tantum
- sv:Percussion instruments
- Swedish terms with usage examples
