naofa
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]naomh (“holy, blessed”) + -tha
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ˈn̪ˠeːfˠə/, [ˈn̪ˠëːə̯fˠə][1]
- (Connacht) IPA(key): /ˈn̪ˠiːfˠə/
- (Ulster) IPA(key): /ˈn̪ˠiːfˠə/, [ˈn̪ˠɪ̃u̯fˠə][2]
Adjective
[edit]naofa
- holy, sanctified
- Synonyms: beannaithe, diaga, naomh
- Pádraig Naofa ― Saint Patrick
- An Tríonóid Ró-Naofa ― the (Most Holy) Trinity
- sacred
- Synonyms: beannaithe, diaga
Derived terms
[edit]- An Chomaoineach Naofa (“Holy Communion”)
- An Chros Naofa (“the Holy Cross”)
- An Soitheach Naofa (“the Holy Grail”)
- An Talamh Naofa (“the Holy Land”)
- An tAthair Naofa (“the Holy Father, the Pope”)
- athair naofa (“regular priest”)
- Impireacht Naofa na Róimhe (“Holy Roman Empire”)
- naofacht (“holiness, sacredness, saintliness, sanctity”)
Related terms
[edit]Participle
[edit]naofa
- past participle of naomh
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 52, page 28
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 311, page 109
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “naofa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “naofa”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “naofa”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024