palf
Jump to navigation
Jump to search
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin palma (“palm”).[1] Cognate with Cornish palv.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
palf f or m (plural palfau)
Derived terms[edit]
- dan balfau, ym mhalfau (“in (someone's) clutches”)
- palf gwŷdd (“goosefoot”)
- palf y blaidd (“stag's-horn clubmoss”)
- palf y gath bali (“ground-pine”)
- palf y llew (“lady's mantle; ground-ivy”)
- palf yr arth (“bear's foot, stinking hellebore”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
palf | balf | mhalf | phalf |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |