pinaka-
Appearance
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Perhaps borrowed from Tagalog pinaka-.
Prefix
[edit]pinaka-
- Forms relative superlative forms of adjectives
- Synonym: kina- -an
Derived terms
[edit]Kapampangan
[edit]Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]pinaka-
- forms relative superlative forms of adjectives
- Synonym: peka-
- Iyang pinakamalagu kareng eganagana.
- She is easily the most beautiful of them all.
Usage notes
[edit]- While pinaka- and peka- are both used to form superlative adjectives, they carry different nuances in intensity and intent; peka- is the standard form that indicates the objective highest degree of a quality within a specific group. On the other hand, pinaka- indicates an emphasis and exaggeration.
- Pekamatas. ― The highest.
- Pinakamatas. ― The absolute highest.
See also
[edit]Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /pinaka/ [pɪ.n̪ɐ.xɐ], (emphasized) /ˈpinaka/ [ˌpiː.n̪ɐˈxa]
- Syllabification: pi‧na‧ka-
Prefix
[edit]pinaka- (Baybayin spelling ᜉᜒᜈᜃ)
- forms relative superlative forms of adjectives
- Siya ang pinakamaganda sa kanilang lahat.
- She is the most beautiful of them all.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “pinaka-”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Tagalog
- Cebuano terms derived from Tagalog
- Cebuano lemmas
- Cebuano prefixes
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan prefixes
- Kapampangan terms with usage examples
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog prefixes
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples