poffare
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Contraction of può fare (“[he/she/it] can do, can make”), originally used in phrases like “può fare Dio che sia così?” (“can God make it be as such?”, meaning “can it be possible?”).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]poffare
- (archaic, chiefly humorous) used to express wonder or astonishment and vague irritation
Further reading
[edit]- poffare in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication