punxar
Catalan
Etymology
Ultimately from Latin pungō (“I puncture”), either analogically derived from Catalan punxí, from the perfect form of the Latin verb[1], or through a Vulgar Latin *punctiāre, itself possibly reaching Catalan (and the Spanish equivalent punchar) through a Valencian Mozarabic intermediate[2]. Compare also Spanish punzar, pinchar, and Occitan ponchar.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [puɲˈʃa]
- IPA(key): (Valencia) [puɲˈt͡ʃaɾ]
- Homophone: punxà
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
punxar (first-person singular present punxo, first-person singular preterite punxí, past participle punxat)
- (transitive, pronominal) to puncture, prick, pierce
- (transitive, pronominal) to sting