rachar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 11:35, 1 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

From an older *reachar, from acha (splinter), from Vulgar Latin *ascla, from Latin assula. Cognate with Portuguese rachar and related to Catalan asclar.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to tear, to rip
  2. (transitive) to split, to cleave
  3. (transitive) to splinter
  4. (intransitive) to break, come apart

Conjugation

Template:gl-conj-ar

References


Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese *reachar, from dialectal Ibero-Romance *acha (to chip, to crack), from Vulgar Latin *ascla, from Latin assula. Related to Catalan asclar.

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to crack
  2. to split, cleave
  3. to slit
  4. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.