rogna
French
Verb
rogna
- third-person singular past historic of rogner
Anagrams
Italian
Etymology
Possibly from Latin arānea (originally spider's web, later coming to refer to skin diseases such as herpes, scabies, impetigo, etc.) crossed with rodere (“to gnaw”)[1] into a Vulgar Latin form *aronea or *ronea. Compare French rogne, Spanish roña, Portuguese ronha, and compare also Romanian râie.
Pronunciation
- Lua error in Module:it-pronunciation at line 350: When stressed vowel is e or o, it must be marked é/è or ó/ò to indicate quality: rogna
- Rhymes: -oɲɲa
Noun
rogna f (plural rogne)
- scabies
- Synonym: scabbia
- mange
- (figurative, often in the plural) bother, trouble
- cercare rogne ― to look for trouble
Derived terms
Related terms
Further reading
- rogna in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- rogna in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
References
Anagrams
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
rogna m or f
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- rognen (Etymology 2)
Noun
rogna f or m
Categories:
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Rhymes:Italian/oɲɲa
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms