seacláid
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English chocolate. Compare Manx shocklaid, Scottish Gaelic teòclaid.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seacláid f (genitive singular seacláide, nominative plural seacláidí)
Declension
[edit]Declension of seacláid
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
[edit]- cáca seacláide (“chocolate cake”)
- císte seacláide (“chocolate cake”)
- déantóir seacláide (“chocolate-maker”)
- seacláid bhainne (“milk chocolate”)
- seacláid bhán (“white chocolate”)
- seacláid dhorcha (“dark chocolate”)
- seacláid dhubh (“dark chocolate”)
- seacláid the (“hot chocolate”)
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
seacláid | sheacláid after an, tseacláid |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “seacláid”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “seacláid”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “seacláid”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024