soiscéal
Irish
Etymology
Noun
soiscéal m (genitive singular soiscéil, nominative plural soiscéil)
- (Christianity) gospel
- (subject of) sermon, discussion, gossip
- Alternative form of soscéala
Declension
Declension of soiscéal
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
- Soiscéal Eoin, Soiscéal Naofa Íosa Críost de réir Eoin (“Gospel according to John”)
- Soiscéal Lúcáis, Soiscéal Naofa Íosa Críost de réir Lúcáis (“Gospel according to Luke”)
- Soiscéal Mharcais, Soiscéal Naofa Íosa Críost de réir Mharcais (“Gospel according to Mark”)
- Soiscéal Mhatha, Soiscéal Naofa Íosa Críost de réir Mhatha (“Gospel according to Matthew”)
- Soiscéal na Nazórach (“Gospel of the Nazareans”)
- Soiscéal Shéamais (“Gospel of James”)
- Soiscéal Thomáis (“Gospel of Thomas”)
- soiscéalach (“evangelical”, adjective)
- soiscéalaí (“evangelist; preacher”)
- soiscéalaigh (“preach the gospel; preach”, verb)
- Soiscéil Shionoptacha (“Synoptic Gospels”)
Related terms
- soiscéalaíocht (“(act of) preaching the Gospel; evangelization”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
soiscéal | shoiscéal after an, tsoiscéal |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “soiscéal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “gospel”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “soiscél”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language