sulla pelle di
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Literally, “on the skin of”.
Prepositional phrase[edit]
- Used other than figuratively or idiomatically: see sulla, pelle, di.
- le piace la pittura sulla pelle di Giacomo
- she likes the paint on Giacomo's skin
- at the peril of; by inducing danger with
- 2020 October 8, Anna Lombardi, “Kamala Harris contro Mike Pence: il dibattito. Scontro su Covid e tasse. Harris ribatte tre volte a Pence che la interrompe: "Ora sto parlando io" [Kamala Harris against Mike Pence: the debate. Clash on Covid and taxes. Harris retorts three times to Pence when he interrupts her: "I am speaking now"]”, in la Repubblica[1]:
- Poi l'accusa di voler "minare la fiducia nel futuro vaccino. Smettetela di fare politica sulla pelle della gente".
- Then he accuses her of wanting to "undermine confidence in the future vaccine. Stop playing politics at people's peril".