tafur
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic تَكْفُور (takfūr, “Armenian king”), from Middle Armenian թագւոր (tʻagwor, “king”), from Old Armenian թագաւոր (tʻagawor, “king”), from Parthian *tag(a)-bar (“king”, literally “crown bearing”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Northern, Central) [təˈfur]
- IPA(key): (Balearic) unknown
- IPA(key): (Valencia, Northwestern) [taˈfur]
Noun
[edit]tafur m (plural tafurs, feminine tafura, feminine plural tafures)
- a gambler, especially one who gambles professionally
Synonyms
[edit]- (professional gambler): tafurer
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tafur”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Old French
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Perhaps related to Arabic طفران, tafraan, meaning pauper, have-not.
Noun
[edit]tafur oblique singular, m (oblique plural tafurs, nominative singular tafurs, nominative plural tafur)
References
[edit]- Frédéric Godefroy (1880–1902), “tafur”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.
- tafur on the Anglo-Norman On-Line Hub
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Arabic تَكْفُور (takfūr, “Armenian king”), from Middle Armenian թագւոր (tʻagwor, “king”), from Old Armenian թագաւոր (tʻagawor, “king”), from Parthian *tag(a)-bar (“king”, literally “crown bearing”).
Cognate with Old Spanish tafur (Modern tahúr).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tafur m
- gambler
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 154 (facsimile):
- Como un tafur tirou con hũa baeſta hũa seeta cõtra o ceo con ſanna p̈ q̇ pdera. p̃ q̃ cuidaua q̇ firia a deos o.ſ.M̃.
- How a gambler shot, with a crossbow, a bolt at the sky, wrathful because he had lost. Because he wanted it to wound God or Holy Mary.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Catalan terms borrowed from Arabic
- Catalan terms derived from Arabic
- Catalan terms derived from Middle Armenian
- Catalan terms derived from Old Armenian
- Catalan terms derived from Parthian
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Gambling
- ca:Occupations
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms derived from Arabic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Middle Armenian
- Old Galician-Portuguese terms derived from Old Armenian
- Old Galician-Portuguese terms derived from Parthian
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms with quotations