telum
Appearance
See also: tělům
Latin
[edit]Etymology
[edit]Perhaps from Proto-Indo-European *(s)teg- (“beam, stake”) (whence also tignum).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈteː.ɫũː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtɛː.lum]
Noun
[edit]tēlum n (genitive tēlī); second declension
- a spear (whether used for throwing or thrusting)
- a missile or projectile weapon: an arrow, javelin, dart etc.
- (coupled with arma)
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab urbe condita 29.4:
- Mūnīre urbem, frūmentum convehere, tēla arma parāre.
- To strengthen the city's defences, accumulate stores of corn and prepare a supply of armaments.
- Mūnīre urbem, frūmentum convehere, tēla arma parāre.
- (coupled with arma)
- (general) any weapon
- a stinger, prickle etc. (of natural weapons of animals and plants)
Declension
[edit]Second-declension noun (neuter).
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | tēlum | tēla |
| genitive | tēlī | tēlōrum |
| dative | tēlō | tēlīs |
| accusative | tēlum | tēla |
| ablative | tēlō | tēlīs |
| vocative | tēlum | tēla |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “tēlum” on page 2107 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
Further reading
[edit]- “telum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “telum”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "telum", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “telum”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be armed: cum telo esse
- to be out of range: extra teli iactum, coniectum esse
- to come within javelin-range: ad teli coniectum venire (Liv. 2. 31)
- (ambiguous) to be exposed to the assaults of fate: fortunae telis propositum esse
- (ambiguous) to discharge missiles: tela iacere, conicere, mittere
- (ambiguous) to expose oneself to missiles: se obicere telis
- (ambiguous) to discharge showers of missiles: tela ingerere, conicere
- to be armed: cum telo esse
Categories:
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teg- (pole)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin neuter nouns in the second declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Spears
- la:Weapons