trocadilho
Portuguese
Etymology
Trocado (“switched”) + -ilho, from trocar (“to switch”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌtɾo.ka.ˈd͡ʒi.ʎu/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌtɾo.ka.ˈd͡ʒi.ʎo/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌtɾu.kɐ.ˈði.ʎu/
- Hyphenation: tro‧ca‧di‧lho
Noun
trocadilho m (plural s)
- pun (joke or type of wordplay)
- O trocadilho, infelizmente, é intraduzível.
- The pun is unfortunately untranslatable.
- spoonerism (phrase where sounds are transposed)
Synonyms
- (pun): calembur
- (spoonerism): spoonerismo