uafásach
Irish
Alternative forms
- uathbhásach (obsolete)
Etymology
From Old Irish úathbásach (“terrible, horrible; shocking, dreadful”); synchronically, uafás (“horror, terror; (cause of) astonishment; vast, astonishing, number or amount”) + -ach (adjectival suffix).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Connacht" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈuːhɑːsˠəx/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cois Fharraige" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈuːɑːsˠəx/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Ulster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈuhæsˠa(h)/
Adjective
uafásach (genitive singular masculine uafásaigh, genitive singular feminine uafásaí, plural uafásacha, comparative uafásaí)
Declension
Declension of uafásach
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
uafásach | n-uafásach | huafásach | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “uafásach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Template:R:Dinneen
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “úathbásach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language