walau
Appearance
Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Ideophone
[edit]wàlàu
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay walau, from Arabic وَلَوْ (walaw, “albeit”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈwalau̯/ [ˈwa.lau̯]
- Rhymes: -alau̯
- Syllabification: wa‧lau
Conjunction
[edit]walau
- even if (regardless of whether)
- Synonym: bahkan jika
- though (despite the fact that)
- Synonym: meski
Derived terms
[edit]- walaupun (“although, even though”)
References
[edit]Further reading
[edit]- “walau”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]walau
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- "walau" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Categories:
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa ideophones
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/alau̯
- Rhymes:Indonesian/alau̯/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian conjunctions
- Malay terms derived from Arabic
- Malay lemmas
- Malay conjunctions