wiece
Jump to navigation
Jump to search
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vě̑ťe.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wiece n
- (attested in Masovia, Lesser Poland) assembly, council (gathering of feudal lords to discuss legal affairs)
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 20:
- Chceemi, abi nasza wstawyenya wszystka nynye w wyeczv wyelkeem (in colloquio generali) w Wyslycy vczynyona, nye patrzyli przemynąlich... rzeczi
- [Chcemy, aby nasza ustawienia wszystka, ninie w wiecu wielkiem (in colloquio generali) w Wiślicy uczyniona, nie patrzyły przeminęłych... rzeczy]
- (attested in Masovia) date or session of such a meeting
- 1856-1870 [1400], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[2], volume VIII, number 11050:
- Terminum habent na wecze Cracouie
- [Terminum habent na wiece Cracouie]
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 73:
- Przewrothny obiczay w othkladanyv rokow vyecza pospolitego (colloquii generalis)
- [Przewrotny obyczaj w otkładaniu rokow wieca pospolitego (colloquii generalis)]
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 18:
- Przed oblycznosczą krolya alybo wyeczv wyelgheem (in colloquio generali)... skazaw, sząndza zlego skazanya naganyoon bicz ne mozze
- [Przed oblicznością krola alibo w wiecu wielgiem (in colloquio generali)... skazaw, sędzia z złego skazania naganion być nie może]
- (attested in Greater Poland) court; proceedings
- 1959 [1414], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 703, Poznań:
- Jaco Jan ne ssmowil swego possla, kyedi by mal wyecze w szwey wsszy
- [Jako Jan nie smowił swego posła, kiedy by miał wiece w swej wsi]
- 1876-1929 [XV in.], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[3], volume XXVII, page 267:
- Colloquium wyecze uel poradzenye
- [Colloquium wiece uel poradzenie]
- The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 6, 6:
- Zzalilo szø gego gemu, isze czlowyeka vczynyl na szemy... a wistrzegayøcz ge, isze bødø w wyeczu (tactus dolore cordis intrinsecus, war. et praecavens in futurum, Biblia ołomuniecka: wystrziehage sie buducie vieci vecie)
- [Zżaliło się jego jemu, iże człowieka uczynił na ziemi... a wystrzegając *je, *iże *będą *w *wiecu (tactus dolore cordis intrinsecus, war. et praecavens in futurum, Biblia ołomuniecka: wystrziehage sie buducie vieci vecie)]
Derived terms
[edit]nouns
verbs
- rozbić wiece impf
- siedzieć na wiecu impf
- stać w wiecu pf
- zagaić wiece pf
Descendants
[edit]- Polish: wiec
References
[edit]- Słownik etymologiczny języka polskiego/wiece on the Polish Wikisource.Wikisource pl
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wiece”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wiece m inan
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish neuter nouns
- Masovia Old Polish
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with uncertain meaning
- zlw-opl:Collectives
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛt͡sɛ
- Rhymes:Polish/ɛt͡sɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms